Skip to main content
Page is available only in Latvian

How did you draw up your Learning Agreement?

Tā sākās jau RSU, kad sapratām, kādus prakses ciklus mums nepieciešams iziet. Sazinājāmies par to ar uzņemošo universitāti, no kuras ieguvām apstiprinājumu, ka to var nodrošināt. Ierodoties tur, prakses vadītāja izveidoja grafiku, kas paredzēja kopā četras prakses vietas, katrā pavadot 3–4 nedēļas. Katrā vietā prakses norises laiks atšķīrās – dažās sākām jau pulksten 7.00, citās tikai 8.30.

How is the study process organized in the receiving university? What is different compared to RSU?

Jebkura vieta dod jaunas zināšanas, prasmes un pieredzes. Viena no izaicinošākajām ir bijusi komunikācija ar pacientiem svešā valodā. Protams, apmeklējam slovāku valodas kursus, kas ļoti noder, taču, ņemot vērā to, ka fizioterapija ir uz komunikāciju vērsta nozare, valodas nezināšana var sagādāt neērtības. Esam pieredzējušas gan slimnīcu un ambulatoro rehabilitācijas centru vidi, gan kaut ko atšķirīgu no Latvijas – SPA centrus, kuros darbojas fizioterapeiti.

Interesanti un noderīgi ir salīdzināt, kā vienas nozares rehabilitācijā (piemēram, pēc endoprotezēšanas) strādā ar pacientiem šeit un kā Latvijā. Varam iedvesmoties par jaunām metodēm, ko vest mājās, vai gūt atziņas un padalīties ar šejienes fizioterapeitiem, ko Latvijā darām citādāk.

Ļoti nozīmīgu un unikālu pieredzi guvām SPA centrā, jo Latvijas studentiem tas ir kas jauns. Kaut arī studiju procesa laikā ieguvām zināšanas par fizikālās medicīnas tehnoloģijām un hidroterapiju, praktisko iemaņu, šķiet, nedaudz pietrūka. Šeit to ieguvām uz 110 %! Apguvām, kā pacientiem nodrošināt dūņu terapiju, lāzerterapiju, interferences, magnētisko terapiju, ultraskaņas, TENS un citas terapijas. Bija arī lieliska iespēja vadīt neskaitāmas hidroterapijas nodarbības dažādu grupu pacientiem, tostarp onkoloģijas pacientus, kas mūsu studiju laikā nav apskatīti bieži. Starp citu, ieguvām ļoti pozitīvas atsauksmes. Neaprakstāma pieredze, prasmes un zināšanas!

Your advice and recommendations for others choosing this city for their mobility

Pirmkārt, cilvēki šeit ir ļoti atvērti un izpalīdzīgi. Noteikti to izmantojiet, ja rodas kādas krīzes situācijas. Mums tās bija vairākas, tāpēc kopīgi meklējam veidus, kā komunicēt, saprasties un atrisināt. Kaut cilvēki ir jauki, vairums nerunā angliski. Mūs glāba tas, ka saprotam krievu valodu un Slovāku valoda ir salīdzinoši līdzīga, kā arī vietējie studenti, kuri palīdzēja ar tulkošanu.

Otrkārt, nepieciešams laicīgi sākt meklēt dzīvesvietas iespējas. Ņemot vērā, ka mūsu prakses ilgums bija par īsu, lai universitāte mums piedāvātu kopmītnes, īrējām dzīvokli (kopmītnes piedāvā tikai, ja paliek vairāk kā 5 mēnešus!). Dzīvokli mums palīdzēja sarunāt Slovākijas Erasmus+ koordinatore Lucia, jo cilvēki nav sevišķi atsaucīgi uz anglisku saziņu un studentu izmitināšanu.

Treškārt, ļoti noderēja arī savs auto. Ružomberoka ir maza pilsētiņa, taču visapkārt ir kalni un skaistas apskates vietas, kur ir noteikti vērts aizbraukt. Kā arī viena no prakses vietām atradās 20 minūšu brauciena attālumā, kur bez mašīnas nokļūt nevarētu. Mums jautāja, vai uz to dosimies, vai nē, līdz ar to var spriest, ka šī prakses vieta nav obligāta, taču būtu bijis ļoti žēl tajā nebūt, jo tieši tur iemācījāmies visvairāk jauna saistībā ar fizikālās medicīnas un hidroterapijas tehnoloģijām. Bet, ja braucat bez mašīnas, noteikti uztaisiet ISIC karti, ko piedāvā universitāte. Ar to ir pieejams sabiedriskais transports (Slovākijas teritorijā) par velti, kā arī atlaides universitātes ēdnīcās, u.c.

Ceturtkārt, ņemiet vērā, ka daudzi studenti ne tikai interesējās par Rīgas Stradiņa universitāti un apsver to kā savu nākotnes universitāti, bet arī daudzi ir pavadījuši mācību semestri vai gadu mūsu universitātē, un ar aizrautību mums par to stāstīja. Par to bija liels lepnums! Īpaši siltas sajūtas pārņēma satiekot savējo – RSU studiju programmas Sociālais darbs vieslektoru Danielu Markoviču. Tāpēc iesakām jau pirms došanās sagatavot kādu universitātes un Latvijas atribūtiku, jo tas šiem cilvēkiem ir ļoti aizraujoši un saistoši! Noteikti noderēs! Pārstāvam savu universitāti un valsti ar lepnumu!

The best memory or experience from Erasmus+ mobility

Ārpus prakses ietvariem šī ERASMUS pieredze ir devusi neaprakstāmi daudz mums kā personībām, sākot ar nepārtrauktu izkāpšanu no savas komforta zonas, “jā” teikšanu nezināmajam, un beidzot ar fantastisku, sirsnīgu draugu un kolēģu no visas pasaules un viņu kultūras iepazīšanu! Izveidojām neizsakāmi daudz atmiņu, redzot tik ļoti atšķirīgo Slovākijas dabu! Pievarējām neskaitāmas kalnu virsotnes, daudz un dažādas kalnu ielejas, kas bieži vien no mums prasīja ne tikai fizisku, bet arī emocionālu izturību.

Otrs piedzīvojums bija 2. decembrī, kad universitāte un prakses vietas, kuras apmeklē ārzemju studenti, organizēja Kultūras tirdziņu. Visiem studentiem bija jāsagatavo informatīvs stends par savu valsti.

slovakia_ruzomberok_erasmus_08.jpgŠis pasākums pulcēja studentus no daudz un dažādām valstīm no visas pasaules – Ukrainas, Armēnijas, Etiopijas, Ganas, Gruzijas, Uzbekistānas, Itālijas, Lietuvas un citām. Ar Lietuvu turpinājām jau sen aizsākušos starpvalstu strīdu, no kurienes tad īsti nāk aukstā zupa. Mēs savā stendā centāmies parādīt nozīmīgākās Latvijas valsts tradīcijas un vērtības (piemēram, nacionālos tautas tērpus – viesiem bija iespēja apskatīt un aptaustīt saktas). Vēl apskatē bija rokām darināti vilnas cimdi ar latvju rakstiem, kas  piesaistīja cilvēku uzmanību – slovāki ir visai reliģiska tauta.

Lai iepazīstinātu ar gardo latviešu virtuvi, ņemot vērā to, ka tuvojas Ziemassvētki, galdā cēlām speķa pīrādziņus, kurus nogaršot varēja tikai tie, kuri iesaistījās visgrūtāk izrunājamo latviešu vārdu lasīšanā! Lielu uzmanību saņēma arī mūsu veidotā fotokolāža, kurā iekļāvām brīnišķīgo Latvijas dabu – zelta rudeni Siguldā, platāko ūdenskritumu Eiropā jeb Ventas rumbu, neaprakstāmi skaistos jūras stāvkrastus. Iekļāvām daudz un dažādas tautas tērpu un tautas deju bildes no mūsu personīgajiem arhīviem, kā arī, protams, vērienīgās putna lidojuma bildes no Dziesmu un deju svētkiem. Un kā tad bez mūsu sportistiem? Protams, Kristaps Porziņģis un apmeklētājus tik ļoti pārsteidzošā bilde – cilvēku masas mūsu hokejistu sagaidīšanas brīdī pēc bronzas medaļas iegūšanas! Stāstījām arī par mūsu tradīcijām – svecīšu nolikšanu 11. novembra krastmalā, vasaras saulgriežiem un citām.

Liels prieks bija sastapt daudzus cilvēkus, kas jau ir bijuši Latvijā, un visi apgalvoja, ka tā viņiem ļoti patikusi. Kā arī viņi visi mūs gaida ciemos, lai iepazīstinātu mūs ar savām mājām un kultūru. Liels prieks par saviem draugiem saukt fantastiskus cilvēkus no visas pasaules!

The most valuable realization or lesson you have learned

Pirmkārt, iepazinām pārējās valstis, to vēsturi un kultūru, kā arī to universitātes. Šis bija ļoti vērtīgs pasākums ne tikai jauno zināšanu un pieredzes ziņā, bet arī mūsos esošo emociju uzjundīšanā. Tik ļoti lepojamies ar savu valsti, savu universitāti, bet ak, kā mums pietrūkst mājas! Šis ir bijis skaists un piedzīvojumiem, jaunām pieredzēm un zināšanām piepildīts posms, bet nekur nav tik labi kā mājās un savā universitātē!

Otrkārt, nebaidies teikt “jā” nezināmajam, meklē veidus, kā sazināties pat tad, kad šķiet, ka tas ir neiespējami, un baudi ikkatru mirkli!

slovakia_ruzomberok_erasmus_00.png

slovakia_ruzomberok_erasmus_02.png

slovakia_ruzomberok_erasmus_06.png

slovakia_ruzomberok_erasmus_04.png