.
Medical Terminology in Foreign Languages
Study Course Description
Course Description Statuss:Approved
Course Description Version:2.00
Study Course Accepted:21.07.2023 08:48:33
Study Course Information | |||||||||
Course Code: | LF_693 | LQF level: | Level 5 | ||||||
Credit Points: | 3.33 | ECTS: | 5.00 | ||||||
Branch of Science: | Linguistics | Target Audience: | Medical Services | ||||||
Study Course Supervisor | |||||||||
Course Supervisor: | Dagnija Deimante | ||||||||
Study Course Implementer | |||||||||
Structural Unit: | RSU Liepāja Branch | ||||||||
The Head of Structural Unit: | |||||||||
Contacts: | Liepaja, Riņķu iela 24/26, lfrsu[pnkts]lv, +371 63442118, +371 63442119, +371 63484632 | ||||||||
Study Course Planning | |||||||||
Full-Time - Semester No.1 | |||||||||
Lectures (count) | 5 | Lecture Length (academic hours) | 2 | Total Contact Hours of Lectures | 10 | ||||
Classes (count) | 14 | Class Length (academic hours) | 2 | Total Contact Hours of Classes | 28 | ||||
Total Contact Hours | 38 | ||||||||
Study course description | |||||||||
Preliminary Knowledge: | Knowledge of English and German in the scope of the secondary school curriculum (B1 – C1). | ||||||||
Objective: | To develop communicative skills and skills in using English and German for study purposes and work in the future specialty; promote the learning of professional terminology and its practical use. To build students' knowledge and understanding of the use and importance of the Latin language in learning medical terminology, to assess the importance of the Latin language in the learning of other study courses. | ||||||||
Topic Layout (Full-Time) | |||||||||
No. | Topic | Type of Implementation | Number | Venue | |||||
1 | In English - Description of specialty. Duties. Work ethic. | Lectures | 1.00 | auditorium | |||||
2 | In English - Job application (letter, job interview). | Classes | 1.00 | auditorium | |||||
3 | In English - Human body. Bones. Muscles. | Classes | 1.00 | auditorium | |||||
4 | In English - Use of correct grammatical tenses. Forming questions. Dialogues. | Classes | 1.00 | auditorium | |||||
5 | In English - Professional ethics. Attitude towards the customer. Conduct of consultations. | Classes | 1.00 | auditorium | |||||
6 | In English - Physical examination methods. Instructions. | Classes | 1.00 | auditorium | |||||
7 | In English - Diseases and symptoms. Questioning. | Classes | 1.00 | auditorium | |||||
8 | In English - Massage techniques and types. | Classes | 2.00 | auditorium | |||||
9 | In German - Description of specialty. Duties. Work ethic. | Lectures | 1.00 | auditorium | |||||
10 | In German - the most frequently used terms for describing symptoms. | Lectures | 1.00 | auditorium | |||||
11 | In German - The human body. Bones. Muscles. | Classes | 1.00 | auditorium | |||||
12 | In German - Making questions. Consultation with the client. | Classes | 2.00 | auditorium | |||||
13 | In Latin - A general survey of the history and use of the Latin language today. | Lectures | 1.00 | auditorium | |||||
14 | In Latin - Pronunciation, sentence structure. | Lectures | 1.00 | auditorium | |||||
15 | In Latin - Noun, declensions. | Classes | 1.00 | auditorium | |||||
16 | In Latin - Verb. | Classes | 1.00 | auditorium | |||||
17 | In Latin - Formation of terms. | Classes | 1.00 | auditorium | |||||
Assessment | |||||||||
Unaided Work: | Individual and group work – preparing presentations, working with a dictionary – explaining terms; writing summaries, letters, using the given principles of their creation. In order to evaluate the quality of the study course as a whole, the student must fill out the study course evaluation questionnaire on the Student Portal. | ||||||||
Assessment Criteria: | Active participation in practical lessons (10%); qualitatively completed written homework (10%). At the end of the course, a test consisting of • Test work in Latin (terms) (20%); • Test work in German (terms, creating dialogues) (20%) • Test work in English (testing reading skills; terms; presentation on types of massage) (40%). | ||||||||
Final Examination (Full-Time): | Exam | ||||||||
Final Examination (Part-Time): | |||||||||
Learning Outcomes | |||||||||
Knowledge: | In English and German - As a result of successful completion of the study course, students will: • recognize professional terminology in various types of texts; • name the English/German equivalents of the most commonly used terminology in the field of massage; • will describe various phenomena related to the field of massage using professional terminology in English/German. After successfully completing the study course in Latin, the student will be able to: • explain the basic rules of pronunciation and writing of medical terminology; • recognize and name Latin and Greek prefixes and endings, for creating new words; • explain the elements of Greek terms and their meaning; • tell about regularities in the creation, explanation and use of anatomy and clinical terms. | ||||||||
Skills: | In English and German - As a result of successful completion of the study course, students will be able to: • select and correctly use terminology for oral communication (e.g. making presentations, discussions) and in writing (e.g. doctor's notes, letters to a consultant, reviews of medical articles) in the field of massage; • use appropriate means of language expression to express one's opinion in both oral and written communication; • provide a summary of the obtained information, both orally and in writing, using appropriate terminology and recount the general content of the text; • find specific information in different types of texts from different information sources. In Latin - After successfully completing the study course, the student will be able to: • correctly read and write medical terms in Latin; new words and identify them; • create and explain anatomy and clinical terms; • classify and compare medical terms; • read the Latin terminology in the recipe; • interpret Latin "winged" sayings, understand their meaning. | ||||||||
Competencies: | As a result of successful completion of the study course, students will be able to practically use the acquired terminology in various educational communicative situations and professional activities. | ||||||||
Bibliography | |||||||||
No. | Reference | ||||||||
Required Reading | |||||||||
1 | Caspar, W. Medizinische Terminologie: Lehr- und Arbeitsbuch, 2007 | ||||||||
2 | English in Medicine. E.H.Glendinning, Beverly A.S.Holmstrom. Cambridge, 2009 | ||||||||
3 | Erte, V. Mācību līdzeklis latīņu valodā. Rīga, LMA, 1992. | ||||||||
4 | Glendining, E.H. Howard, R. Professional English in Use Medicine. CUP, Cambridge, 2007 (akceptējams izdevums) | ||||||||
5 | Lindner, B. Medizinische Gutachten des 17. und 18. Jahrhunderts. Berlin, Germany: De Gruyter. 2018 | ||||||||
Additional Reading | |||||||||
1 | Chabner, D.E. The Language of Medicine. W.B.Saunders Company, Philadelphia, 2001 | ||||||||
2 | Concise Medical Dictionary. 8th ed. Oxford University Press, 2020 | ||||||||
3 | Czajkowski, L., Ulbrich-Bösch, S., & Waldvogel, C. Sprachwandel im Deutschen. Walter de Gruyter GmbH. 2018 | ||||||||
4 | Rudzītis, K. „Terminologia medica: latīņu-latviešu medicīnas terminu vārdnīca”, pārstrādāts un papildināts izdevums. Rīga, Nacionālais apgāds, 2003.-2005. | ||||||||
5 | Schmid, Fox, Carsten Schmid, & Fox, Christoph. Medizinische Trainingstherapie bei chronischen Schmerzen. Berlin: Medizinisch Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft. 2013 | ||||||||
6 | Gorodkova, J. „Latīņu valoda”. Zvaigzne, 1988. (akceptējams izdevums) |